27. 在歌羅西書的基督

使徒保羅在歌羅西書裡給我們一個很棒對基督的總結。

這是檢驗我們自己理解力的好地方: 

「祂是那看不見的神的形象,是首生的,在一切被造的之上。 因為天上地上的萬有:看得見的和看不見的,無論是坐王位的,或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著祂造的;萬有都是藉著祂,又是為著祂而造的。 祂在萬有之先;萬有也一同靠著祂而存在。 祂是身體的頭,這身體就是教會。祂是元始,是死人中首先復生的,好讓祂在凡事上居首位; 因為父樂意使所有的豐盛都住在祂裡面, 並且藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,使萬有,無論是地上天上的,都藉著祂與神和好了。」(西 1:15-20; 參照聖經新譯本。)

保羅對基督的理解與整本聖經一致,就像所有的經文一樣。

祂是那不能看見之神的形象1

在聖經裡最重要的真理是基督不能看見之神的“形象”

神是靈,(約 4:24) 祂是看不見的,除了基督以外,神沒有以其他自我的形象來展現。

翻譯成“形象”的這個希臘字是εἰκὼν,我們在耶穌的回答裡發現這個字:「這(形)像和這號是誰的」。這個字也用來形容“獸的形象(像)”(啟13:14)。

亞當是照著“神的形象”造的 (創1:27)。「亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。」(創 5:3) 在創世記中,神介紹了“形像樣式相似”(likeness)和“形象”(image) 的詞彙及意義。亞當的兒子塞特只和亞當相像,然基督從沒被說成“形像樣式和神相似”,因為祂是那不能看見之神“本體的真像”。(來 1:3)

當然,沒有一個人是他自己的形象,這證明基督不是那不能看見之神,基督於世間出現以後,約翰說:「從來沒有人看見神。」(約壹 4:12; 約 1:18)

首生的,在一切被造的之上 (希臘原文: 首生的,在每一個受造物/所有的創造)

新欽定本英文聖經是保羅書信的一個現代版本,讀作“firstborn over all creation” (首生的、在所有的創造之上),而我們引用的中文聖經新譯本亦譯作“是首生的,在一切被造的之上”(相較於和合本聖經譯作:“是首生的,在一切被造的以先”),但在希臘原文並沒有“over”(之上)(ἐπὶ)這個字,不像它包含在羅馬書第9章5節:“祂是萬有之上”、馬太福音第24章47節等等。原文僅說πρωτότοκος πάσης κτίσεως,也就是在“每一個受造物”或“所有的創造中”是第一個出生的(首生)

欽定本英文聖經讀作“firstborn of every creature” (每一個受造物的首生);而講台註釋書建議“所有創造的首生”(firstborn of all creation)是最正確的翻譯。

這一文本在新欽定本英文聖經的更改,與三位一體教義的修訂和辯護有關。譯者在玩文字遊戲來說服我們基督一直都存在,因此可與神同等。這是聖經翻譯的一個可悲、卻不幸的現實。耶穌說: 「你們的義,若不勝於文士(聖經的抄錄員和譯者)和法利賽人(聖經的教師)的義,斷不能進天國。」(太 5:20)

翻譯聖經的人做這個更改,原因是:

  1. 他們想要主張基督不是被造的。尼西亞信經提出了基督是“出生、而不是被造”的區別。對人類來說,這會造成差別;但對神卻沒有。我們生孩子,但不創造孩子;而神既是萬物之父、也是萬物的創造者,如詩篇的作者說的:「我的肺腑是你所造的。我在母腹中,你已覆庇我。我要稱謝你,因我受造,奇妙可畏。」(詩 139:13,14)
  2. 他們想要說基督從沒有真的誕生過。正如我們在第2章所提的,在西元381年所修訂的尼西亞信經,曾傳統地翻譯作“(基督是)創世之前(æons)為父所生”, 2然而,近年來尼西亞信經已經重新翻譯為“(基督是)亙古所生”,以支持父、子和聖靈的永存,使他們都一律平等。因此,以“首生的、在所有的創造之上”(firstborn OVER creation) 取代了“在創造/所有被造的首生 (firstborn of creation/all creatures) ”,使“首生”變成只是“級別”或地位,而不是順序、以及是基督或神誰先來的問題。

從三位一體的教義在尼西亞公會議一開始,亞他那修(Athanasius)和三位一體的支持者就抨擊這樣的觀點:基督曾有祂“不存在”的時候、或祂因父的“旨意”而存在。但歸根究底,基督並不是因祂自己的意願而生的(在宇宙中出現),一個尚未出生的人,怎麼會有使自己存在的意願呢?這與出生真正的意義和定義相矛盾,特別是當它指的是一個靈體時。基督不是自存的,祂不等於神。

保羅明白從基督開始,神就是“萬有之父”。

約翰更直接地解釋了這一點,稱基督為“神創造的開始”3,這是我們已經提過的若干經節裏的信息:

  • 我從父出來ἐξῆλθον ἐκ τοῦ (約 16:28)
  • 獨生神 (約 1:18)
  • 神創造的開始,說… (啟3:14)
  • 萬有之父 (包括是基督之父) (弗4:6)                                     

 因為天上地上的萬有:看得見的和看不見的,無論是坐王位的,
或是作主的,或是執政的,或是掌權的,都是本著造的

萬有都是祂在創造之初造的。萬有包括在創世記第2章1節所述的執政的、掌權的,其中包括天上的萬軍。所有的靈體、包括天使,(來1:14) 都是為了神救贖的計劃而造的,甚至魔鬼和牠的使者也被神用在祂救贖的計劃中,叫那些不領受真理的心(不接受真理之愛)的人受審判。保羅說:「這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能神蹟,和一切虛假的奇事。」(帖後2:9) 神允許撒旦給那些不領受真理之愛的人帶來強烈的錯覺(生發錯誤的心)。

萬有都是藉著,又是為著而造的

萬有一概都是為基督造的,這句話或許有點叫人驚訝,但耶穌也說一切所有的都是為祂而造,因為父愛子:

  • 「一切所有的,都是我父交付我的。」(太 11:27)
  • 「父愛子,已將萬有交在祂手裡。」( 約 3:35)
  • 「凡父所有的,都是我的」(約 16:15)

在萬有之先;萬有也一同靠著祂而存在

約翰說: 「萬物是藉著祂造的,凡被造的,沒有一樣不是藉著祂造的。」(約 1:3)

彌迦先知告訴我們:「他的根源從亙古,從太初就有。」(彌 5:2) 有些版本是譯作永恆,但事實上這個字的意思是“古時候”。

聖經說: 「起初,神創造天地」、「太初有道,道與神同在,神就是道」。基督早在時間和空間被創造之前、在星宿被放置來測量時間之前就存在了。

是身體的頭,這身體就是教會。
祂是元始,是死人中首先復生的,好讓在凡事上居首位

詩篇的作者寫著: 「我也要立他為我的首生(長子),為世上最高的君王。」

詩 89:27

我們了解基督是作為教會的頭,祂是“元始”,那天國的第一位男孩子,(啟 12:5, 17) 即“獨生子”,是死人中首先復活的,亦見啟示錄第1章5節、使徒行傳第 13章33-34節和詩篇第2篇7-9節。

因為父喜歡叫一切的豐盛,在祂裡面居住

基督充滿了神性,見歌羅西書第2章9節。

藉著祂在十字架上所流的血成就了和平,
使萬有,無論是地上、天上的,都藉著祂與神和好了

「藉著祂在十字架上所流的血…,使萬有…與神和好了」的意思,在腓立比書第2章8-11節中解釋,因為祂「存心順服,以至於死,且死在十字架上。所以神將祂升為至高,…,因耶穌的名,無不屈膝…。」當然,並不是每個屈膝者都會得救,但是每個屈膝者必須承認耶穌基督為主…「使榮耀歸與父神。」當萬有都順服基督的時候,這樣神就是“萬有中的萬有”了。(林前15:25-28, 弗1:10)

 

  1. 字面上是:“那位不能看見之神的形象”。
  2. 中文維基百科 – 尼西亞信經
  3. 啟3:14, 聖經新譯本譯為:“神創造萬有之根源”;英譯為:“the beginning of the creation of God.”。