19. 倘或你們看見人子升到祂原來所在之處?

基督先存是聖經的信息

我們已經從許多方面來證明成為人的耶穌基督在祂出生以前就存在了:

  • 從耶穌說:「我實實在在的告訴你們,還沒有亞伯拉罕,我是(我存在)。」
  • 祂是YHVH、“祂將是”,祂後來成為“我是”。
  • 從使徒說,祂是“先於一切受造物的首生者”1、以及“神創造的開始”。2
  • 從使徒說,萬有都是藉著祂、也靠著祂造的。
  • 從保羅把基督形容為“那不能看見之神的形象(像)”。
  • 從約翰對“道”的描述─發言人─是為不能看見之神代言的。
  • 從耶穌說:「你們從來沒有聽見祂的聲音,也沒有看見祂的形像。」
  • 從約翰說:「太初有道,道與 3 神同在」。
  • 從「這是我的名直到永遠」這句話,神以祂自己的名為YHVH“祂將是”與基督為YHVH ELOHIM-後來成為“我是”,作一個對比。
  • 從舊約聖經用“ELOHIM”複數型態來表示神,“ELOHIM”用於基督身上,作為那不能看見之神(即YHVH)的代言人,正如摩西對法老,是作為那不能看見之神的一個ELOHIM。
  • 從約翰說:「從來沒有人看見神」,和許多記載說:YHVH 向亞伯拉罕、以撒和雅各顯現,以及YHVH之天使的多次顯現。
  • 從YHVH用許多“我們”的陳述句。
  • 從在創世記第19章24節兩位YHVH的出現。
  • 從耶穌仿效「YHVH 我們的ELOHIM,YHVH,ECHAD(為一) 」,說:「我與父原為一」。
  • 從以賽亞說:「YHVH (祂將是)以色列的君、以色列的救贖主,如此說」,以及耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是。」
  • 從約翰福音第17章中耶穌所說的:「現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。」;以及「因為創立世界以前,你已經愛我了。」
  • 從猶大書說神的榮耀是“從萬古以前” 藉著基督的。
  • 從保羅解釋基督本有神的“形像”(樣式),卻不以自己與神同等為強奪的,反而倒空自己, 取了人的像子。
  • 從希伯來書第7章解釋基督是麥基洗德,無父、無母。
  • 從大衛說:「主對我主說」、以及耶穌的引用。
  • 從約伯的信息:「我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。」
  • 另一項我們尚未提到的,就是從彌迦書第5章2節的信息: 「伯利恆、以法他啊,你在猶大諸城中為小。將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我作掌權的。他的根源從亙古、從太初(從古時候) 4 就有。」

耶穌強調祂先存

假若這樣還不夠證明的話,耶穌基督還做了三次關於祂先存非常直接的陳述。

如果有人對於身為人的耶穌基督在祂出生之前就存在有疑義的話,那麼這個懷疑一定會被這些經節所去除。

耶穌在這三節中的兩節經文裡使用了“人子”一詞,指祂自己是做為“人”的基督耶穌,這與任何形態論的說法是對立的,形態論說:基督作為子的身分並沒有先存,只有在基督裏面的神自己是先存的。

耶穌告訴我們,祂自己、即人子,在祂出生以前就存在了。

約翰福音第3章13節

除了從天降下仍舊在天的人子,沒有人升過天。

 (最古老的抄本未列“仍舊在天”)

裡,基督首先告訴我們,祂、人子、“從天降下”

最古老的抄本省略了“仍舊在天”的事實並不重要,因為基督告訴我們,祂是從天降下來的除了從天降下的,沒有人升過天。」

約翰福音第6章38節

 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,
乃是要按那差我來者的意思行。

基督再一次告訴我們,祂是從天上降下來、且是受父差遣的。

事實上,有好幾節經節都提到基督告訴我們,父”差祂來到世上。我們將在第20章討論這點。

一些人實事求是地指出,固然許多經文都說耶穌是由父“差”來到世上的,但並不一定意味著祂已早先存在。在約翰福音第17章18節,耶穌也說祂“差”祂的門徒到世上去,但他們以前並未存在?。

可是在約翰福音第6章38節,耶穌很清楚地告訴我們,祂是從天降下來到世上的。

約翰福音第6章62節

倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢?

在約翰福音第6章58節,耶穌形容自己是“從天上降下來的糧”。

祂的門徒中有好些人對這話有議論,所以祂就對他們說:「倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢?」耶穌曾經在天上,這兒的意思,絕非象徵性,因為祂安慰他們的信心,告訴他們,祂過去實在存在於天上。的確,誠如祂所說的,那些仍留祂身邊的門徒,必會看到祂升回天上,這在使徒行傳第1章9節中有記載。

在使徒行傳第7章,司提反被人用石頭打死之前,看見耶穌“站在神的右邊”,希伯來書第1章3節及彼得前書第3章22節也提到了這一點,並且在詩篇中也有預言。(詩 80:17) 耶穌基督升到祂原來所在之處了。

 

  1. 西 1:15; 中文和合本聖經譯為“是首生,在一切被造的以先”。
  2. 啟 3:14; 中文和合本聖經譯為“在神創造萬物之上為元首的”。
  3. 希臘文用“與”這個字也相當特別,因為它有基督向或往神的動作的含義。
  4. 參照第2章2.1.1