6. He Will Send You Another Helper

In the Book of Numbers, we are told that God took of the Spirit in Moses and put it on the seventy elders (Numbers 11:17). However, there is no mention of Moses ever being anointed by the holy spirit.

But, at the burning bush, the Messenger said to Moses, “I Will Be with you” (Exodus 3:12).

Targum Jonathan1 and Targum Onkelos, the official Targum of the Pentateuch, translated this as “My Word shall be your Helper.” The Word was the holy spirit in Moses.

The expression “I will be with you” was first spoken to Abraham, Jacob, Isaac, and Joseph.

Both Targum Jonathan and the Onkelos Targum translated the expressions “I will be with you” and “He Will Be was with …. Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph” as “My Word shall be your helper” and “The Word of the Lord was his helper.”

In Genesis 28, Jacob vowed, “If He Will Be will be with me … then He Will Be, be my God” (Genesis 28:20-21).

The Targum Onkelos translated this as “if the Word of the Lord will be my Help …. then the Word of the Lord2 be my God.”

The Word as the “Helper” of Israel was also explained throughout the Targum of Isaiah.

Before Jesus departed, He said, “I will pray the Father and He will send you another Helper … He will be with you forever … and lo, I am with you always, even until the end of the age” (John 14:16; Matthew 28:20).  After Jesus became our Lord, the Spirit of God became our Helper.

Stephen said, “Solomon built a house for the God of Jacob, but the Most High does not live in a house made by human hands” (Acts 7;47-48).

The Church is the dwelling place of the Spirit of God.

  1. Also known as the “Palestine Targum” or “Pseudo Targum Jonathan.”
  2. A variant in the critical apparatus of A. Sperberg’s Aramaic Bible has three yods in place of “the Word of the Lord,” giving us the same wording as Targum Jonathan: “if the Word of the Lord be my Helper … then the Lord be my God.”